buttercups
www.wysokie-litewskie.org
www.vysokoye.org
Copyright © 2024 wysokie-litewskie.org/vysokoye.org -- All Rights Reserved
Nothing on this site may be re-published without our permission. 
 
Table of Contents  (?)
Site Page Counts
Public: 589
Restricted: 22

1934 Photo Album

 

Album Page 5

From Miasto i gmina Wysokie Litewskie. Album z fotografiami dotyczący życia i pracy mieszkańców, 1934 (The City and Commune of Wysokie Litewskie.) Photo album about the life and work of residents,1934, in the Muzeum Józefa Piłsudskiego w Belwederze (Museum of Józef Piłsudski in the Belvedere ) found in the National Digital Archive (Narodowe Archiwum Cyfrowe), which generously grants free use of this archival material. Direct link to this item.

Please help annotate this material

We reproduce the original photo album from the Polish National Digital Archive, page by page, and offer you an opportunity to contribute. Use standard web-map navigation to survey the page, zoom in and out, and click on a feature which you would like to annotate. (For text, choose the first character of a sentence or paragraph.) You'll see an alert that gives pseudo-geographic coordinates for that item. (Example: 3029.533325, 716). Copy the coordinates and send your comments/translations/annotations for that item along with the web page address (URL) to the webmaster. Please specify if you would like credit for your contribution; if so, specify how. Click here to contact the webmaster.

See the Overview for more complete instructions and an example.

Annotations for this page

Transcribed by A. S.:

(1) Text:

My, mieszkańcy miasta i gminy Wysokie-Litewskie, powiatu Brześć n/B - składamy Ci, Panie Marszałku, w dniu Twego Imienia hołd i zapewnienie, że Twoje hasło: “Wszystko dla Państwa!” stało się naszym drogowskazem na drodze codziennej pracy, a bohaterskie Twe czyny i najofiarniejsza miłość Ojczyzny pobudzają nas do coraz gorliwszego spełniania swych obowiązków obywatelskich.

Wysokie-Litewskie, dn. 19 marca 1934 r.

We, residents of the city and commune of Wysokie-Litewskie, Brest-on-the-Bug (River) poviat – pay homage to you, Marshal, on the day of your name and assure you that your motto “Everything for the State!“ has become our guidepost in everyday activity wheras your heroic deeds and sacrificial love for the Motherland make us all more and more dedicated to performing our civil obligations.

Wysokie-Litewskie on the day March 19, 1934.

Signatures and titles below:

(2) (location to be specified) Starszy Kapitan Marcinski - steward. (Senior Captain Marcinski - steward.)

(3) (location to be specified) Gmina Voight i przewodniczący Archer Unii. (Voight commune and Chairman Archer Union.)

(4) (location to be specified) Prawosławny kapłan ekzerhat - Sergiush Djukov. (Orthodox priest ekzerhat - Sergiush Djukov)

(5) Zylberfarb - Ravin (Zylberfarb, Rabbi)

(6) (location to be specified) Przewodniczący com. Bezpartyjny reformy wsparcia gmina bloku i ogniska Z.N.S. (Chairman com. Nonpartisan Block commune support reforms and Ogniska Z.N.S.)

(7) (location to be specified) Koło, Przewodniczący Znisa (Circle, Chairman Znisa)

(8) (location to be specified) Nauczyciel i wicepremier Związku Rezerwistów (Teacher and Deputy Prime Minister of the Union of Reservists)

(9) (location to be specified )Segment drogowy zavyadovtsa Przewodniczący K. P. W. (zavyadovtsa road segment Chairman of K. P. W.)

(10) Nemlichowna, Kierowniczka, szkoły Zjednoczenia szkół żydowskich. I. Nemlichowna, Head of the Association of Jewish Schools. (More about this Association on the Virtual Shtetl site, here.)

(11) Michał Bartoszewicz, Wójt gminy i prezes Związku Strzeleckiego, Head of the [(Wysokie Litewskie) commune (political division, similar to U.S. county and could be more or less coterminous with city, as was the case for Wysokie)] and the Strzelecki Regiment.

(12) Ksiądz Sergiusz Diukow dziekan Prawosławny, Father Sergiusz Diukow, the deacon of the Russian Orthodox Church.

(13) Terejowa Julia nauczycielka, towarzyszka Z.N.P, Julia Terejowa, teacher and member of the Polish Teacher's Union.

(14) G. Dembówna, Kierowniczka żydowskiej religijnej szkoły. G. Dembuvna, Head of the Jewish religious school.

(15) M. Lisowski - prezes kółka rolników i straży ochotniczej. lesniczej. M. Lisowski - president of the circle of farmers and forestry volunteers.

(16) Antoni Mackiewicz.

(17) B Teitelbaum. [illegible]

 

Notes: Pan Marszałek: Honorable Marshal, referring to Józef Piłsudski, revered Polish leader at that time.


Page Last Updated: 24-Nov-2020
˚
Using